The Love Song of J. Alfred Prufrock (translation)

In this poem, I'll attempt the translation of a stanza of the poem J. Alfred Prufrock by TS Eliot. "Let us go then, you and I, When the evening is spread out against the sky Like a patient etherized upon a table; Let us go, through certain half-deserted streets, The muttering retreats Of restless nights … Continue reading The Love Song of J. Alfred Prufrock (translation)

Unemployed

In this post, I'll attempt the translation of a Hindi poem 'Berozgar' by Devi Prasad Misra into English! बेरोजगार यह सवाल उसे शर्मिंदा कर देता हैकि वह क्या कर रहा आजकल वह डकैती नही डालतावह तस्करी नही करतावह हत्याएं नही करतावह फरेबी वादे नही करता वह सिर्फ वोट डालता हैवह देश नही चलाता फिर भी  … Continue reading Unemployed